<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentarios para literaturaylengua.com</title>
	<atom:link href="http://literaturaylengua.com/?feed=comments-rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://literaturaylengua.com</link>
	<description>Materiales de lengua y de  otras asignaturas. Colabora con nosotros.  Si encuentras algún enlace roto háznoslo saber.</description>
	<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 09:24:10 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
		<item>
		<title>Comentario de freddy leon gomez a. en CRUCIGRAMAS SÍ, CRUCIGRAMAS</title>
		<link>http://literaturaylengua.com/?p=321#comment-16307</link>
		<dc:creator>freddy leon gomez a.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Mar 2010 20:16:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literaturaylengua.es/?p=611#comment-16307</guid>
		<description>Cordial saludo,

POR FAVOR ME ENVIAN CRUCIGRAMAS PARA PUBLICARLOS EN UN PERIODICO.

ATENTAMENTE,

FREDY LEON GOMEZ A
Periodista</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cordial saludo,</p>
<p>POR FAVOR ME ENVIAN CRUCIGRAMAS PARA PUBLICARLOS EN UN PERIODICO.</p>
<p>ATENTAMENTE,</p>
<p>FREDY LEON GOMEZ A<br />
Periodista</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Alberto Carlos Vila Ortiz en LAS 100 MEJORES ADAPTACIONES LITERARIAS</title>
		<link>http://literaturaylengua.com/?p=313#comment-16300</link>
		<dc:creator>Alberto Carlos Vila Ortiz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Mar 2010 13:24:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literaturaylengua.es/?p=993#comment-16300</guid>
		<description>He visto, sin sorpresa, que la mayoría de mis comentarios han sido retirados, lo que considero una medida inteligente. Soy un viejo periodista cargoo.¿Me aceptan el regreso? Espero que sí. No quiero hablar de ninguna adaptación en particular sino de una generalizada imposibilidad del cine, con pocas excepciones: no pueden lograr, no digo fidelidad, sino simplemente una creación estética, desde del punto de vista cinematográfico, valiosa, de obras de la literatura que son de excepción. No hay nada valioso de Joyce, de Beckett, de Proust, de Camus, de Sartre, de Rimbaud y Verlaine (de sus vidas, no de siu poemas), del "Bouvard y Pecuchet" de Flaubert, que en cine podría ser un tratado sobre la estupieza humana que nunca termina. Tampoco de obras como las de Borges, Lezama Lima o Cabrera Infante. No creo que necesariamente hay que hacerlo al pie de la letra, pero partiendo de esas obras hacer buen cine. Se suele traicionar a los autores no tanto en lo argumental sino en todo aquello que esas obras significan como grandes documentos literarios de hasta dónde pude llegar la creación humana. ¿Desde qué punto de vista podría hacerse un film como "El sonido y la furia" de Faulkner? Graham Greene es una excepción, pero se trata de que el novelista inglés parecía escribir una exepcional narración, pero dabe elementos de sobra para que un director talentoso pudiera hacer algo muy bueno. Se la han tomado con Hemingway, pero lo que han hecho no es demasiado meritorio. Una buena excepción sería "El desierto de los tártaros". Con Kafka no se ha hecho nada digno de alabanza. Gary Vila Ortiz. Rosario. Argentina.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>He visto, sin sorpresa, que la mayoría de mis comentarios han sido retirados, lo que considero una medida inteligente. Soy un viejo periodista cargoo.¿Me aceptan el regreso? Espero que sí. No quiero hablar de ninguna adaptación en particular sino de una generalizada imposibilidad del cine, con pocas excepciones: no pueden lograr, no digo fidelidad, sino simplemente una creación estética, desde del punto de vista cinematográfico, valiosa, de obras de la literatura que son de excepción. No hay nada valioso de Joyce, de Beckett, de Proust, de Camus, de Sartre, de Rimbaud y Verlaine (de sus vidas, no de siu poemas), del &#8220;Bouvard y Pecuchet&#8221; de Flaubert, que en cine podría ser un tratado sobre la estupieza humana que nunca termina. Tampoco de obras como las de Borges, Lezama Lima o Cabrera Infante. No creo que necesariamente hay que hacerlo al pie de la letra, pero partiendo de esas obras hacer buen cine. Se suele traicionar a los autores no tanto en lo argumental sino en todo aquello que esas obras significan como grandes documentos literarios de hasta dónde pude llegar la creación humana. ¿Desde qué punto de vista podría hacerse un film como &#8220;El sonido y la furia&#8221; de Faulkner? Graham Greene es una excepción, pero se trata de que el novelista inglés parecía escribir una exepcional narración, pero dabe elementos de sobra para que un director talentoso pudiera hacer algo muy bueno. Se la han tomado con Hemingway, pero lo que han hecho no es demasiado meritorio. Una buena excepción sería &#8220;El desierto de los tártaros&#8221;. Con Kafka no se ha hecho nada digno de alabanza. Gary Vila Ortiz. Rosario. Argentina.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Maaria. en 18 LAS METÁFORAS DE LA DESCRIPCIÓN</title>
		<link>http://literaturaylengua.com/?p=904#comment-16286</link>
		<dc:creator>Maaria.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 07:26:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literaturaylengua.es/?p=1822#comment-16286</guid>
		<description>~ Cuando miro por la ventana veo un montón de gente revoloteando por la ciudad si rumbo fijo. Es como un grupo nómada, sin saber nienque elegr ni escojer.

( L )   !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>~ Cuando miro por la ventana veo un montón de gente revoloteando por la ciudad si rumbo fijo. Es como un grupo nómada, sin saber nienque elegr ni escojer.</p>
<p>( L )   !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Alberto Carlos Vila Ortiz en LAS 100 MEJORES ADAPTACIONES LITERARIAS</title>
		<link>http://literaturaylengua.com/?p=313#comment-16171</link>
		<dc:creator>Alberto Carlos Vila Ortiz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 13:51:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literaturaylengua.es/?p=993#comment-16171</guid>
		<description>Loa films elegidos son en verdad muy buenos. El algunos casos las adaptaciones son muy libres. De ortroshay varias versiones, por lo cual habría que elegir una de ellas. "Muerte en Venecia" es un gran film, los cambios que hace Visconti le permitieron, entre otras cosas, usar la música de Mahler. "La colmena", dado el tiempo en que se hizo es de un gran valor en todos lossentidos; "Desayuno con diamantes" es un film, que en otros tiempos, se calificaría de delicioso. Los cambios al cuento de Capote, pueden parecer contradictorios, pero es para ver la película unas cuantas veces más. "Lolita" tiene varias versiones, son buenas, peroninguna se aproxima demasiado, en calidad, al texto de Nabokov. De "Dublinenses" conozco sólo la que hizo John Huston sobre "El muerto" o "Los muertos". Es surealización más lograda. "Matar un ruiseñor", es un magnífico film, nunca conseguí  la novela para leerla; en cuanto a "Apocalypse now" es una adaptación harto llibre de la obra de Conrad, pero nos introduce en las tinieblas; "El tercer hombre" es estricta con Graham Greene, aún con los agregados que hizo Orson Welles; "Los duelistas" es fiel a lo que deseaba lograr Conrad y "El festín de Babette", no pudo ser mejor. Gary Vila Ortiz. Rosario. Argentina.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Loa films elegidos son en verdad muy buenos. El algunos casos las adaptaciones son muy libres. De ortroshay varias versiones, por lo cual habría que elegir una de ellas. &#8220;Muerte en Venecia&#8221; es un gran film, los cambios que hace Visconti le permitieron, entre otras cosas, usar la música de Mahler. &#8220;La colmena&#8221;, dado el tiempo en que se hizo es de un gran valor en todos lossentidos; &#8220;Desayuno con diamantes&#8221; es un film, que en otros tiempos, se calificaría de delicioso. Los cambios al cuento de Capote, pueden parecer contradictorios, pero es para ver la película unas cuantas veces más. &#8220;Lolita&#8221; tiene varias versiones, son buenas, peroninguna se aproxima demasiado, en calidad, al texto de Nabokov. De &#8220;Dublinenses&#8221; conozco sólo la que hizo John Huston sobre &#8220;El muerto&#8221; o &#8220;Los muertos&#8221;. Es surealización más lograda. &#8220;Matar un ruiseñor&#8221;, es un magnífico film, nunca conseguí  la novela para leerla; en cuanto a &#8220;Apocalypse now&#8221; es una adaptación harto llibre de la obra de Conrad, pero nos introduce en las tinieblas; &#8220;El tercer hombre&#8221; es estricta con Graham Greene, aún con los agregados que hizo Orson Welles; &#8220;Los duelistas&#8221; es fiel a lo que deseaba lograr Conrad y &#8220;El festín de Babette&#8221;, no pudo ser mejor. Gary Vila Ortiz. Rosario. Argentina.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Alberto Carlos Vila Ortiz en LAS 100 MEJORES PELÍCULAS SOBRE PERIODISMO</title>
		<link>http://literaturaylengua.com/?p=312#comment-16170</link>
		<dc:creator>Alberto Carlos Vila Ortiz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 13:28:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literaturaylengua.es/?p=992#comment-16170</guid>
		<description>Ignoro con que título se dió en España, no recuerdo el título que ruvo aquí en Rosario. Me refiero a "Sweet Smell of Succes", de Alexander Mackendrick (1957). Trabajaban Burt Lancaster y Tony Curtis, entre otros. La música de jazz, que estaba presente durante casi todo el film, no podía ser más adecuada:la interpretaba el quinteto de Chico Hamilton. Este film era algo universal ya que mostraba la corrupción del periodismo, de la que ningún país puede salvarse. Y otro film, no recuerdo el año, que estaba basado en el cuento tan terrible de Juan Carlos Onetti, "El infierno tan temido". El tema no era el periodismo en realidad, pero algunos de sus protagonistas eran periodistas, y el olor de  las viejas redacciones se percibía en la palabras, los gestos, los infiernos compartidos o no.Gary Vila Ortiz. Rosario. Argentina.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ignoro con que título se dió en España, no recuerdo el título que ruvo aquí en Rosario. Me refiero a &#8220;Sweet Smell of Succes&#8221;, de Alexander Mackendrick (1957). Trabajaban Burt Lancaster y Tony Curtis, entre otros. La música de jazz, que estaba presente durante casi todo el film, no podía ser más adecuada:la interpretaba el quinteto de Chico Hamilton. Este film era algo universal ya que mostraba la corrupción del periodismo, de la que ningún país puede salvarse. Y otro film, no recuerdo el año, que estaba basado en el cuento tan terrible de Juan Carlos Onetti, &#8220;El infierno tan temido&#8221;. El tema no era el periodismo en realidad, pero algunos de sus protagonistas eran periodistas, y el olor de  las viejas redacciones se percibía en la palabras, los gestos, los infiernos compartidos o no.Gary Vila Ortiz. Rosario. Argentina.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Alberto Carlos Vila Ortiz en LAS 100 MEJORES PELÍCULAS SOBRE PERIODISMO</title>
		<link>http://literaturaylengua.com/?p=312#comment-16169</link>
		<dc:creator>Alberto Carlos Vila Ortiz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 09:26:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literaturaylengua.es/?p=992#comment-16169</guid>
		<description>Gracias por aceptar los mensajes anteriores. Ya les dije que habito estos lugares desde hace pocos meses. Me están com obsesionando. Pero la obsesión es una de las formas que toma la nostalgia. Aun cuando tuve distintos cargos y secciones que tuve que hacer por un largo tiempo  -comentarios sobre libros, música, pintura-  lo que más extraño, aún hoy, son aquellas noches en que en el taller gráfico (aún no habíamos llegado al "frío") mi columna, que en ese entonces salía todos los días, era el último material al llegar al taller. Me esperaban. La mayoría de esas columnas las escribía a máquina y en ocasiones nos turnábamos con un amigo, que solía hacerlas, y creo que mejor que yo, pero ese turno correspondía a nos ofrecíamos mutuamente: a veces un familiar de queso y sale, podía ser de jamón crudo con algún jugo de naranja: ese ofrecimiento determinaba que este amigo hiciera una sección breve y yo tuviera que escribiera menos. El por su parte ofrecía un whiskie con algunos ingredientes que me gustaban mucho, entonces yo tenía por lo menos a mi cargo la columna durante toda la semana. Esto es muy personal, pueden leerlo u olvidarlo. Me complace enviárselos. Gary Vila Ortiz. Rosario. Argentina. Gracias otra vez.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por aceptar los mensajes anteriores. Ya les dije que habito estos lugares desde hace pocos meses. Me están com obsesionando. Pero la obsesión es una de las formas que toma la nostalgia. Aun cuando tuve distintos cargos y secciones que tuve que hacer por un largo tiempo  -comentarios sobre libros, música, pintura-  lo que más extraño, aún hoy, son aquellas noches en que en el taller gráfico (aún no habíamos llegado al &#8220;frío&#8221;) mi columna, que en ese entonces salía todos los días, era el último material al llegar al taller. Me esperaban. La mayoría de esas columnas las escribía a máquina y en ocasiones nos turnábamos con un amigo, que solía hacerlas, y creo que mejor que yo, pero ese turno correspondía a nos ofrecíamos mutuamente: a veces un familiar de queso y sale, podía ser de jamón crudo con algún jugo de naranja: ese ofrecimiento determinaba que este amigo hiciera una sección breve y yo tuviera que escribiera menos. El por su parte ofrecía un whiskie con algunos ingredientes que me gustaban mucho, entonces yo tenía por lo menos a mi cargo la columna durante toda la semana. Esto es muy personal, pueden leerlo u olvidarlo. Me complace enviárselos. Gary Vila Ortiz. Rosario. Argentina. Gracias otra vez.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Alberto Carlos Vila Ortiz en LAS 100 MEJORES PELÍCULAS SOBRE PERIODISMO</title>
		<link>http://literaturaylengua.com/?p=312#comment-16166</link>
		<dc:creator>Alberto Carlos Vila Ortiz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 02:05:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literaturaylengua.es/?p=992#comment-16166</guid>
		<description>El reportero, el cronista, el redactor, no son lo mismo por aquí que en otros lugares. Hay cosas que si se parecen. Creo que una remake francesa de "Amor en la hierba", pero puedo estar equivocado en considerarlas una remake, se trata el tema del trabajo del fotógrafo. En ese film el fotógrafo toma una serie de fotos de un motociclista que se está quemando y que finalmente muere, si bien la escena se la compra "París Match", el quer tomó la foto siente una profunda amargura. Aquí hace añares ocurrió algo similar. Durante una carrera de autos se comenzó a incendiar el coche de Forrest Greene. El conductor salió gateando del auto para escapar del fuego, mientras un fotógrafo tomaba la secuencia de ese escape. ¿Lo hacía con un zoom? Nunca se aclaró, pero al explotar el coche la explosión lo alcanzó a su conductor y este murió. ¿Lo podria haber salvado el fotógrafo si dejaba su cámara y lo ayudaba a escapar? Nunca se aclaró debidamente. Me pregunto si hoy en dia se plantearía un caso de ética periodística como el que trata el film. Tengo mis dudas. Gary Vila Ortiz. Rosario. Argentina.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El reportero, el cronista, el redactor, no son lo mismo por aquí que en otros lugares. Hay cosas que si se parecen. Creo que una remake francesa de &#8220;Amor en la hierba&#8221;, pero puedo estar equivocado en considerarlas una remake, se trata el tema del trabajo del fotógrafo. En ese film el fotógrafo toma una serie de fotos de un motociclista que se está quemando y que finalmente muere, si bien la escena se la compra &#8220;París Match&#8221;, el quer tomó la foto siente una profunda amargura. Aquí hace añares ocurrió algo similar. Durante una carrera de autos se comenzó a incendiar el coche de Forrest Greene. El conductor salió gateando del auto para escapar del fuego, mientras un fotógrafo tomaba la secuencia de ese escape. ¿Lo hacía con un zoom? Nunca se aclaró, pero al explotar el coche la explosión lo alcanzó a su conductor y este murió. ¿Lo podria haber salvado el fotógrafo si dejaba su cámara y lo ayudaba a escapar? Nunca se aclaró debidamente. Me pregunto si hoy en dia se plantearía un caso de ética periodística como el que trata el film. Tengo mis dudas. Gary Vila Ortiz. Rosario. Argentina.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Alberto Carlos Vila Ortiz en LAS 100 MEJORES PELÍCULAS SOBRE PERIODISMO</title>
		<link>http://literaturaylengua.com/?p=312#comment-16164</link>
		<dc:creator>Alberto Carlos Vila Ortiz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 22:23:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literaturaylengua.es/?p=992#comment-16164</guid>
		<description>Al empezar a escribir estas líneas siento la necesidad de tratar de aclarar algo. Hace más de cincuenta años que hago periodismo y aún lo sigo haciendo. Y esto tanto en diarios, como en radio yTv. LLegué ha ser jefe de redacción del diario más viejo de latinoamerica que aún se publica, La Capital de Rosario.Esto implica que hago periodismo en la Argentina y en una ciudad del interior, una ciudad de caraterísticas algo particulares. Es la ciudad mas grande de la provincia, pero no somos su capital, somos una ciudad que no tuvo fundador alguno y además que fueron los inmigrantes los que le dieron características que suelen sorprender a muchos. Nuestro periodismo, no tanto el de ahora, tiene poco que ver  con el que se hace en otros sitios del país. Ustedes tienen que saber que hacer periodismo  en este país  en que vivo nunca fue fácil hacer periodismo. Sigue sin ser sencillo hacerlo. Tal vez por todo eso que he dicho los films que tratan del periodismo no nos representan,salvo contadas excepciones.  `Para dar un ejemplo:  películas que no parecen tratar del periodismo, como "El desierto de los tártaros", dan la impresión que hablan de nosotros. Me gustaría ser mas extenso pero me parecería un abuso. Gary Vila Ortiz. Rosario. Argentina.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Al empezar a escribir estas líneas siento la necesidad de tratar de aclarar algo. Hace más de cincuenta años que hago periodismo y aún lo sigo haciendo. Y esto tanto en diarios, como en radio yTv. LLegué ha ser jefe de redacción del diario más viejo de latinoamerica que aún se publica, La Capital de Rosario.Esto implica que hago periodismo en la Argentina y en una ciudad del interior, una ciudad de caraterísticas algo particulares. Es la ciudad mas grande de la provincia, pero no somos su capital, somos una ciudad que no tuvo fundador alguno y además que fueron los inmigrantes los que le dieron características que suelen sorprender a muchos. Nuestro periodismo, no tanto el de ahora, tiene poco que ver  con el que se hace en otros sitios del país. Ustedes tienen que saber que hacer periodismo  en este país  en que vivo nunca fue fácil hacer periodismo. Sigue sin ser sencillo hacerlo. Tal vez por todo eso que he dicho los films que tratan del periodismo no nos representan,salvo contadas excepciones.  `Para dar un ejemplo:  películas que no parecen tratar del periodismo, como &#8220;El desierto de los tártaros&#8221;, dan la impresión que hablan de nosotros. Me gustaría ser mas extenso pero me parecería un abuso. Gary Vila Ortiz. Rosario. Argentina.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de NIKOL en CRUCIGRAMAS SÍ, CRUCIGRAMAS</title>
		<link>http://literaturaylengua.com/?p=321#comment-16152</link>
		<dc:creator>NIKOL</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 13:23:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literaturaylengua.es/?p=611#comment-16152</guid>
		<description>XTO</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>XTO</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Aurelio en LOS DE LA TIENDA, ANA MARÍA MATUTE</title>
		<link>http://literaturaylengua.com/?p=821#comment-16038</link>
		<dc:creator>Aurelio</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 12:06:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literaturaylengua.es/?p=1405#comment-16038</guid>
		<description>Está bien todo este trabajo que hacéis, pero este fondo NEGRO y las letras tan pequeñas hace que la lectura sea incómoda y que apetezca poco leerlo.

Saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Está bien todo este trabajo que hacéis, pero este fondo NEGRO y las letras tan pequeñas hace que la lectura sea incómoda y que apetezca poco leerlo.</p>
<p>Saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
